面白い新聞の記事を見つけました。
10月のとある日、東京都内のドラッグストアで万引きしたとして20代のベトナム人の男性が誤認逮捕されました。店内の防犯カメラの映像で、このベトナム人の男性が清掃員として働いていた会社の関係者に見せたことが逮捕の決め手となりました。
しかし、本当の犯人は同じ職場で働く別のベトナム人の男性でした。同じ国の人は外見が似ていて、特にベトナム人は名前まで似ていることが多く間違えたようです。

ベトナム人の名前は、
【姓】+【ミドルネーム】+【名】
の1語からなり、全体で3語の名前が最も一般的です。

【姓】
姓は1語または2語からなり儒教社会の影響で、通常は父親の姓を継承します。姓はミドルネームや名と違って、性別を識別することは出来ません。日本人の苗字は10万種類を超えると言われていますが、ベトナムの姓は約200~250種類程度です。
【ミドルネーム】
ミドルネームはベトナム語で「間に挿入する名前」という意味で名前の一部とみなします。ミドルネームがなあい場合もあります。
男性は[van]、女性は[thi]が最も一般的です。
【名】
名は1語もしくは2語からなります。男女によって用いられる名の差が見られます。

◇代表的な姓とその割合
Nguyen(阮)38.4%
Tran(陳)11%
Le(黎)9.5%
Pham(範)7.1%
Hoang/Huynh(黄)5.1%
Phan(潘)4.5%
Vu/Vo(武)3.9%
Dang(鄧)2.1%
Bui(裴)2%
Do(杜)1.4%
Ho(͡胡)1.3%
Ngo(吳)1.3%
Duong(杨)1%
Ly(李)0.5%
Kim(金)0.3%

ベトナム語で人を呼ぶときは目上・目下の関係なく、名で呼びます。
ほとんどの男性は、
Hung(雄)フン
Phuc(福)フック
Minh(明)ミン

ほとんどの女性は、
Dieu(妙)ジュウ
Dung(容)ズン
Ha(夏)ハ
Hang(姮)ハン
Hue(恵)フエ
Hoa(花/華)ホア
Lien(蓮)リエン
Thu(秋)トゥ
Thuc(淑)チュック

日本では結婚したら夫婦は大抵は同じ姓を名乗りますが、ベトナムでは結婚しても姓を変える事はありません。生まれた子供の多くは父親の姓を受け継ぎます。

どこの国の人であれ、名前を覚えることは仲良くなる第一歩です。まずは職場の仲間や近所に住む外国人とあいさつを交わし、名前をお互いに覚えることから始めましょう。

本日も最後まで読んでいただき、
ありがとうございました。